Consultant-e.ru
ПРОЕКТ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ

  • Терминов: 207726
  • Определений: 41764
  • Иллюстраций: 2218
Вакансия переводчика Требуются переводчики электротехнического профиля, а также переводчики по другим тематикам...
Вакансия верстальщика Требуются верстальщики с опытом работы в InDesign, Adobe Illustrator и т.п.
фильтр Саллена-Ки Активный фильтр второго порядка на базе операционного усилителя; обычно содержит 2 конденсатора и 2 резистора....
ковочный кран Кран мостового типа, оборудованный приспособлением для подъема, перемещения и поворота поковок [ГОСТ 27555-87....
магнитный кран Кран, оборудованный грузозахватным органом в виде электромагнита [ГОСТ 27555-87. Краны грузоподъемные. Термины...

Термин:
Работа для переводчиков


Вакансии Consultant-E
Бюро переводов Consultant-E требуются переводчики технической и юридическо-экономической тематики, а также верстальщики (InDesign, Illustrator и т.п.).
  Дата:    2014-05-20
Спецпредложение для переводчиков-профессионалов
Ни для кого не секрет, что типичный размер оплаты труда переводчика рассчитывается исходя из типичной схемы организации работ - "перевод - редактура - верстка". Соответственно, фонд оплаты труда делится на всех участвующих в работе лиц, и переводчик является лишь одним из них. Таким образом, если переводчик в состоянии представить перевод гарантированного качества, который не требует редактирования (а возможно и верстки) и может быть передан конечному заказчику без какой-либо обработки, можно повысить размер оплаты труда переводчика...
  Дата:    2015-02-15